Costarican idioms (loosely interpreted)
Guachimán is another name for a watchman. Some dress in formal uniforms, have a police baton, and a gun like the guy on the left. They guard neighborhoods and individual businesses. Tourists are often alarmed to see these men with automatic assault weapons at the grocery store or ferretería (hardware store), but, hey, you get used to it. Crime is everywhere.
There is also the entrepreneurial watchmen, or car parker. In downtown Limón, and many other towns across Costa Rica, a driver has a choice: leave the car unattended on the street and hope it doesn’t get ransacked by a car prowler, or leave it with an informal attendant. Often they are one and the same, but no matter.
The car parkers in Limón are a half step up from vagrancy, but they never want very much money, and we have never lost anything over the years, so we use them. (Oh, I take that back. We did get burned once when the car was in a secure parking lot.) When we park our old Jeep pickup on the street, inevitably some vago in tattered clothing staggers from doorway, where he’s been sleeping, and points vehemently with one hand at the truck and simultaneously at his own eye. “I got it! I got it! I watchin’ it!”
My husband likes to engage these men in conversation—he knows all of them— and sometimes it has unexpected results. One day he was chatting with our parker-for-a-day, and the guy asked, “What you doing here?” Alan, at first confused as the whether this was a philosophic question about being an expat in Costa Rica, started to answer, “Well, we’ve lived here— ”
“No, I mean what’s you doing in Limón? Today!”
Alan said, ”We’re looking for tires.”
The car parker’s face lit up, eyes blazing, and he rushed the truck. Bending down, he asked, “What size is she?”
I laughed and told Alan, “You better tell him you were joking or somebody’s car will be missing all four tires tonight.”






